企鵝百科 | Pen醬日常
豆知識

ペンギンの群れは英語で何と呼ぶ?

日常では a group of penguins で十分です。より正確には、繁殖地では colony や rookery、水上では raft、寒さをしのぐ密集状態では huddle が使われます。

6/3
ペンギンの群れは英語で何と呼ぶ?(豆知識)

日常では、ペンギンの群れと言えば十分です。

英語で少し正確に言うなら、場所と行動で言葉を選びます。

Colony と rookery:繁殖地の群れ

ペンギンが岸や海氷で繁殖のために集まるとき、英語では colony がよく使われます。Rookery も、海鳥やアザラシの繁殖地で使われる語です。

日本語では、繁殖地、繁殖群、群落のように訳すと自然です。一つの集合名詞を無理に当てはめるより、状況を読むほうが役立ちます。

Raft:水上の群れ

水面や水中にペンギンが集まっているとき、英語では raft と呼ぶことがあります。海の上をまとまって動く小さな集団というイメージです。

観察ガイドや研究の文章で raft が出てきたら、木のいかだではなく、水にいるペンギンの群れを指していることがあります。

Huddle:体を寄せ合う群れ

Huddle は、体を寄せて密集した状態です。有名なのはコウテイペンギンで、厳しい寒さの中、互いに近づき、暖かい位置を交代しながら使います。

Colony は繁殖地や繁殖群を表す語で、huddle は密集して暖を取る行動を表す語です。

ほかの用語はペンギン用語集にまとめています。

よくある質問

ペンギンの群れは必ず colony ですか?

いいえ。Colony は主に繁殖群を指します。水中や保温のための密集では別の語が使われます。

Raft とは何ですか?

水面や水中に集まったペンギンの群れを指すことがあります。

Huddle とは何ですか?

体を寄せ合う密集状態です。コウテイペンギンが寒さをしのぐ場面でよく使われます。

関連する種